翻訳と辞書
Words near each other
・ Bible translations into Slovene
・ Bible translations into Sorbian
・ Bible translations into Spanish
・ Bible translations into Swedish
・ Bible translations into Tamil
・ Bible translations into Telugu
・ Bible translations into Thai
・ Bible translations into the languages of Africa
・ Bible translations into the languages of China
・ Bible translations into the languages of France
・ Bible translations into the languages of India
・ Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia
・ Bible translations into the languages of Northeast India
・ Bible translations into the languages of Russia
・ Bible translations into the languages of the Philippines
Bible translations into Tibetan
・ Bible translations into Tlingit
・ Bible translations into Turkish
・ Bible translations into Turkmen
・ Bible translations into Ukrainian
・ Bible translations into Uto-Aztecan languages
・ Bible translations into Uyghur
・ Bible translations into Uzbek
・ Bible translations into Vietnamese
・ Bible translations into Welsh
・ Bible translations into Yiddish
・ Bible version debate
・ Bible Way Church of Our Lord Jesus Christ
・ Bible-Presbyterian churches (Singapore)
・ Bible.is


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bible translations into Tibetan : ウィキペディア英語版
Bible translations into Tibetan
The first portion of the Bible, the Gospel of John, in Tibetan language was translated by Moravian Church missionaries William Heyde, Edward Pagel, and Heinrich August Jäschke, and later Dr. August Francke. It was printed in 1862 at Kyelang capital of Lahul in Kashmir. The whole New Testament was printed in 1885 in Ladakh. Another version was translated in 1903. So as not to have the problem of various dialectal differences it was translated into classical Tibetan, but this was not understood by most people. Yoseb Gergen (aka Sonam Gergen), a Tibetan Christian translated the entire Bible, complete in 1935. This version was translated into a dialect of Tibetan Gergen had accidentally stumbled across, and which was understandable by all Tibetans. It was finally published in 1948.〔''God Spoke Tibetan'', by Alan Maberly, http://www.nwtv.co.uk/pages/arts/books/books/tibet/chap01.htm〕 This is known in India as the Tibetan OV Bible.〔(Tibetan Edition) (9788122115451)〕 Eliya Tsetan Phuntshog published a New Testament in 1970. There is currently a project going on to translate the Bible into the East Tibetan dialect.〔http://www.gsungrab.org/ Tibetan Bible Website〕
==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bible translations into Tibetan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.